韩国政府扩大防疫通行证使用范围,各大学与留*共度*好圣诞

2021-12-30 21:05:17 文章来源:网络

중앙방역대책본부는 30일 0시 기준 코로나19 신규 확진자가 5037명이라고 밝혔다.감염 경로는 국내 발생이 4930명, 해외 유입이 107명이다.

韩国中央防疫对策本部数据,截至30日0时,新确诊的新冠肺炎患者达5037人。感染途径中,韩国国内的有4930人,海外流入的有107人。

韩政府进一步扩大防疫通行证范围

12月5日,京畿道水源市一家学习咖啡屋内**们在预约座位

5일 중앙재난안전대책본부(중대본)에 따르면 정부는 6일부터 유흥시설 등에 한정했던 방역패스를 식당·카페, 학원 등으로 확대 적용한다. 특히 소아·청소년 확진 사례가 이어지자 내년 2월부터는 만12~18세(초6~고3)에도 방역패스를 적용한다.

韩国中央灾难安全对策总部12月5日称,政府将从12月6日开始把仅限于**设施等的防疫的通行证扩大适用到餐厅、咖啡厅、补习班等。特别在接连发生少儿和青少年确诊病例后,将从2022年2月开始对12~18岁(小学6~高三)也将适用防疫通行证。

내년 2월부터 시행하기로 한 청소년 방역패스(접종증명·음성확인)의 적용 시기와 범위에 대해 교육부가 "조정안 발표를 연내에 하도록 노력하겠다"고 30일 밝혔다.교육부 관계자는 이날 출입기자단과의 백브리핑에서 "(올해가) 내일까지 시간이 있어서 최종적으로 잘 협의가 이뤄진다면 연내 발표할 수 있지 않을까 기대한다"며 이같이 말했다.

对于决定从2022年2月开始实施的青少年防疫通行证(接种证明、声音确认)的适用时间和范围,教育部12月30日表示:“将努力在年内公布调整方案。”教育部有关负责人当天在与出入记者团举行的座谈会上表示:“截止到明天还有时间,如果**终达成协议,有望在年内公布。”

코로나19 백신 접종을 완료하거나 코로나19 음성을 확인했다는 일종의 증명서를 말한다. 이는 2021년 11월 1일부터 시행된 '단계적 일상회복(위드 코로나)' 방안 중 하나로, 집단감염 우려가 높다고 판단되는 다중이용시설이나 유흥시설 출입 시 백신 접종 완료 또는 코로나19 음성을 증명하도록 하는 것이다.

防疫通行证是指完成新冠疫苗接种或确认新冠呈阴**的证明。是韩国2021年11月1日开始实施的“分阶段**日常生活(widcovid 19)”中的方案之一,出入被认为有可能集体感染的场所,以及利用大众设施或**设施时,需要出示该证明。

11종 시설에 방역패스 확대(2021.12. 6.~2022.1.2.)

12월 6일부터 2022년 1월 2일까지 기존 유흥시설과 실내체육시설 등에 적용됐던 방역패스가 ▷식당·카페 ▷학원 등 ▷영화관·공연장 ▷독서실·스터디카페 ▷멀티방(오락실 제외) ▷PC방 ▷(실내)스포츠경기(관람)장 ▷박물관·미술관·과학관 ▷파티룸 ▷도서관 ▷마사지·안마소 등으로 확대됐다. 기존에는 ▷유흥시설 등(유흥주점, 단란주점, 클럽·나이트, 헌팅포차, 감성주점, 콜라텍·무도장) ▷노래(코인)연습장 ▷실내체육시설 ▷목욕장업 ▷경륜·경정·경마·카지노 등 5종 시설만 방역패스 의무화 대상이었다. 다만 ▷결혼식장 ▷장례식장 ▷놀이공원·워터파크 등 유원시설 ▷오락실 ▷상점·마트·백화점 ▷(실외)스포츠경기(관람)장 ▷실외체육시설 ▷숙박시설 ▷키즈카페 ▷돌잔치 ▷전시회·박람회 ▷이·미용업 ▷국제회의·학술행사 ▷방문판매홍보관 ▷종교시설 등 14종은 방역패스가 적용되지 않는다.

防疫通行证扩大11种设施(2021年12月6日—2022年1月2日)。

2021年12月6日至2022年1月2日防疫通行证适用于**设施和室内体育设施等。

具体**括:▷餐厅、咖啡屋▷学院等大小电影院、剧场▷阅览室、学习社区▷多功能房(**室除外)▷网吧**厅▷(室外)体育场▷**物馆、**术馆、科学馆▷派对室▷图书馆▷按摩、推拿室等为扩充范围。

基础场所 ▷**设施(各种酒屋、**店、**场、舞厅)▷ktv(**含投币式)▷室内体育设施▷洗浴场▷赛车、赛艇、赛马、**等5种设施是防疫通行证必须出示的场所。但,▷**礼▷殡仪馆▷游乐园、水上公园等游乐场设施▷**厅▷商店、超市、百货商店▷(室外)体育场▷室外体育设施▷住宿设施▷儿童咖啡厅▷周岁宴▷展览会、**览会▷**容室▷大小国际会议、学术活动▷宣传馆▷宗教设施等14地不适用防疫通行证。

韩国各高校与留**共同庆祝圣诞

순천대학교는 지난 21일 대학 본부 창조관에서 한국인 학생과 유학생이 함께한 ‘2021학년도 2학기 버디프로그램’ 성과발표회를 열고 활동 성과를 공유하는 시간을 가졌다.

12月21日,顺天大学韩国**和留**在大学本部创造馆共同举办了“2021学年度第二学期好友项目”成果发布会,分享了活动成果。

순천대는 매 학기 한국인 학생(버디)과 외국인 유학생이 1대 2로 팀을 구성해 외국인 학생의 유학 생활과 한국어 연수, 전공 학습을 돕고 문화교류 활동에 참여하는 버디프로그램을 운영하고 있다.

顺天大学每学期由韩国**和外国留**组成1对2小组,帮助外国**的留**活和韩国语研修、专业学习,并参与文化交流活动。

지난 23일 조선대학교 국제협력팀이 코로나19 여파로 국내에 체류하고 있는 외국인 유학생을 격려하고자 '안녕 2021! 반가워 2022! 총장님과 함께하는 크리스마스 쿠키데이' 기념 이벤트를 열었다.

12月23日,朝鲜大学国际合作组与**一起,为了鼓励受新冠疫情影响而滞留在韩国的外国留**,举办了再见2021!你好2022 !“圣诞节饼干日”纪念活动。

대구대학교 국제처가 지난 21일 외국인 전용 기숙사 입사생들을 대상으로 크리스마스를 기념하는 이벤트를 열었다.

12月21日,大邱大学国际处以外国人专用宿舍**为对象,举行了纪念圣诞节的活动。

이번 행사는 2학기를 마무리하면서 곧 다가오는 크리스마스를 기념하고 코로나19로 지친 외국인 유학생 220여 명을 격려하기 위해 마련됐다.

此次活动是为了纪念第2学期结束后的圣诞节,并鼓励因新冠疫情而疲惫不堪的220多名外国留**。

중국 국적의 류보원 대학원생(미술·디자인학과)은 “이번 크리스마스 이벤트에 참여하면서 대학 캐릭터 두두 인형에 당첨돼 기뻤고, 한국 유학 생활을 기억할 수 있는 추억도 만들 수 있어서 좋았다”면서 “타지에서 온 외국인 유학생들을 적극적으로 지원하는 대구대 국제처 측에 감사하며, 앞으로도 더욱 열심히 공부하겠다”고 말했다.

来自**的研究生(**术、设计学科)表示:“参与这次的圣诞节活动我很高兴能得到两个大学形象的周边玩偶,给我的韩国留**活留下了回忆,非常感谢大邱大学国际处监事对于留**的积极扶持,今后我要更加努力学习。”

광주여자대학교 국제교육원은 최근 한국어 연수 반에 재학 중인 외국인 유학생들을 대상으로 2021년 크리스마스 & 송년 문화체험 행사를 실시했다. 27일 광주여자대학교에 따르면 이번 행사는 유학생들에게 한국의 크리스마스와 송년 문화체험 기회를 제공하여 한국 문화를 이해시키기 위해 마련됐다.

光州**子大学国际教育院**近以韩国语研修班外国留**为对象,举办了2021年圣诞节&送年文化体验活动。据光州**子大学27日称,此次活动是为了给留**们提供韩国的圣诞节和过年文化体验机会,让他们了解韩国文化而举办的。

유학생들은 한국어 강사들에게 한국의 크리스마스와 송년문화를 배우고 직접 카드를 만들어 보는 시간을 가졌으며, 수업 도중 원장을 비롯한 국제교육원 직원들이 강의실에 방문해 크리스마스 선물을 전달하는 깜짝 이벤트도 실시했다.

留**们向韩国语讲师们学习了韩国的圣诞节和送年文化,并亲自制作了卡片,在上课期间院长等国际教育院职员们还进行了访问教室传达圣诞礼物的惊喜活动。

来源:全南日报、釜山日报、wikitree、Pressian**网等,图片来源于网络,如侵删。

记者:刘煜

监制:李璨

责任编辑:杨冬妮

来源:留学杂志

法国28日报告过去24小时新增新冠确诊病例179807例,是该国疫情暴发以来单日新增**高值,也打破欧洲**日增确诊**高纪录。

12月28日,在法国巴黎香榭丽舍大街,人们排队等候进入商店。 新华社/**联

12月28日,行人走在法国巴黎香榭丽舍大街。 新华社/**联

12月28日,行人走在法国巴黎香榭丽舍大街。 新华社/**联

12月28日,行人走在法国巴黎香榭丽舍大街。 新华社/**联

12月28日,行人走在法国巴黎香榭丽舍大街。 新华社/**联

12月28日,行人走在法国巴黎香榭丽舍大街。 新华社/**联

来源:新华图片

上一篇:第二届“一带一路 • 一路前行”摄影大赛马来西亚赛区评审工作圆满结束

下一篇:最后一页
本站所刊登的各种资讯﹑信息和各种专题专栏资料,均为海南在线版权所有,未经协议授权禁止下载使用。

Copyright © 2000-2020 All Rights Reserved